German to English in a flash.

I was shortlisted in the Aspiring Translators category of the Austrian Cultural Forum Translation Prize 2020; my sample translation of Dark Green Almost Black by Mareike Fallwickl was published in No Man’s Land Issue 15 in the same year; and in 2021 I was awarded the inaugural Emerging Translator Mentorship with Jamie Lee Searle in partnership with HarperCollins Germany. Some of my most recent samples are below.


Dark Green Almost Black

Three friends caught in a destructive triangle of codependence and consequences: a suspenseful novel of love, broken friendships and betrayal
‘An Austrian debut that will explode like a firecracker on a tin roof’ Café Puls

Rights information

Nadya Hartmann, Frankfurter Verlagsanstalt: hartmann@fva.de

My Mother’s Voice

The remarkable story of self-made opera star Maria Callas and her scandalous affair with Aristoteles Onassis, told by their unborn child
‘And triumphs – she’d learned this in life – were a good substitute for love.’

Rights information

Katharina Depken, Ecco Verlag: Katharina.Depken@harpercollins.de